O facto da Patricia estar em casa do avô Zé Luzio permite-nos certos abusos. Se antes de ontem foram 4 episódios seguido da 3ª série do 24, ontem foi o cinema. Mas assim á à grande. Carro estacionado á à porta de casa e ála que se faz tarde e fomos a pé até ao Monumental. Sessão das 18h50, sala 2. O filme? Crimen Ferpecto. Numa sala quase vazia (10 pessoas talvez…), quase duas horitas do humor espanhol bem á maneira de Aléx da la Iglesia. Quem soubesse ao que ia facilmente se lembraria de El dia de la Bestia e do seu humor tão negro.
Ainda me faz alguma confusão ouvir (como ouvi ontem uma amiga) “não sou grande apreciadora de cinema espanhol”. Não porque não seja legitimo não gostar deste ou daquele tipo de filmes ou tradição cinéfila mas principalmente porque na grande maioria dos casos em que ouvimos frases do tipo, quem as diz, não conheçe conhece nada ou conheçe muito pouco de cinema espanhol.

Editado em 2005-07-27 T21:38:02+00:00

9 thoughts on “Crimen Ferpecto.

  1. Ok, vou ser mauzinho:
    1. conheCe | e nao conheÇe
    2. à | e não á
    3. …, ora bolas, afinal estou enganado…, ferpeito!
    4. Não leves a mal…, não é feitio, é defeito mesmo!
    :)

  2. Ferpecto es Ferpecto pôrra! E pôrra é assim que se escreve certo? Ó João, sempre na boa… Pelo menos dás sinais de vida…

  3. eeer, no ponto 3 estava a ironizar, mas pelos vistos fui pouco claro; é verdade que estou aqui na província, centenas de km afastado do bastião de cultura e saber que é a capital do País, mas por acaso já tinha ouvido falar do filme (embora não seja como toda a gente que já conhece o cartão FNAC…, hehe, não resisti).
    Já agora, e de acordo com o Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia de Ciências de Lisboa, «pôrra» é «pOrra»…, ora porra.
    P.S. recebeste a resposta ao mail?

  4. Pois… Ele há horas em que já deviamos estar a dormir… Outras há em que ainda deviamos estar a dormir… E quanto ao Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia de Ciências de Lisboa sabes o que te digo? Que prefiro o Quixote. Mesmo que num volume só sempre me anima o Sancho…

    E o cartão Jumbo? Conheces esse? Dai ainda me sobra plafond. Mas não havia lá nada de jeito…

    Relativamente ao “… bastião de cultura e saber que é a capital do País…” estarás certamente a referir os Pasteis de Belém. Pois tenho a dizer-te que a ultima vez que os comi (quentes como se querem), não me deixaram de boa saúde no dia seguinte. Talvez fraqueza minha quem sabe?

    p.s. Na escola primária que frequentei (era daquelas onde tinhamos que saber Reis, rios e caminhos de ferro) levei muita reguada por causa do ditado. Não eram os erros. Eram os quartos. E cada quatro quarto fazia um erro e depois…

  5. Lolll ò Less, tás com saudades dos putos, né? Agora entreténs-te a corrigir aqui os erros da malta he he he

  6. Loll não sei se já estava antes mas só agora é que reparei que as palavras que o Less corrigiu, “riscaste-as” em vez de apagares…genial!!

  7. Yeap (poderei usar o termo?). Não quis alterar pois se o fizesse o post do less perderia o sentido. Achei esta solução mais elegante para todos…

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

*